Negotiating space through names: A linguistic landscape perspective on toponymic practices in Shah Alam, Selangor

Konsep penamaan ruang publik di Malaysia: Studi Lanskap Linguistik

Authors

  • Muhammad Farihul Qulub Linguistic Department, Faculty of Cultural Studies, Universitas Brawijaya, Malang
  • Saddam Reza Hamidi Humanities Sciences Department, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta
  • Fika Burhan Tajalla Arabic Language and Literature Department, Faculty of Adab and Cultural Sciences, Universitas Teknologi MARA, Shah Alam

DOI:

https://doi.org/10.30603/al.v10i2.6527

Keywords:

Cultural relationship;, dynamics of power;, linguistic landscape;, language policy;, public space;, toponymic

Abstract

Background: Language plays a vital role in human interaction and has evolved beyond direct communication to convey messages through public spaces, known as the Linguistic Landscape (LL). The presence of LL varies across regions, from being highly visible to nearly absent.

Aims: This study aims to analyse the conceptual and functional aspects of public space naming in Shah Alam, Selangor, using a linguistic landscape approach to understand how language shapes identity and social function in urban settings, employing a landscape linguistics perspective.

Methods: This study used a qualitative descriptive method, where researchers directly describe the concept of naming in public space in Shah Alam city, Selangor, Malaysia, using the theoretical framework of Linguistic Landscape. The data were collected through direct field observation without involving interviews or informants. The analysis process involved data reduction, categorisation, contextual interpretation, and inductive drawing of conclusions. Visual triangulation and comparative site observation were employed to enhance the validity of the data.

Results: The findings in this research reveal that the naming of public spaces can be classified based on informational functions. Symbolically, street naming reflects dynamics of power, cultural relationships, and language policy; office signage indicates aspects of language policy and status, while public signs expose elements of linguistic imperialism. The collected data include diverse types of linguistic signage: three instances of street naming, one city motto, two public information boards, two examples of office naming, two prohibition signs in public transport, and two signs designated for specific user groups.

Implications: The implications of this research are twofold. Theoretically, these findings enrich the study of Linguistic Landscape. Practically, they offer insights into language planning and naming policies in multilingual public spaces.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Amer, F., & Obeidat, R. (2014). Linguistic landscape: A case study on shop signs in

Aqaba City, Jordan. Social Sciences in Asia, 10(18), 246-252.

https://doi.org/10.5539/ass.v10n18p246

Andaya, B.W., Andaya, L.Y., 2017. A history of Malaysia. Bloomsbury Publishing. Https://doi.org/10.1007/978-1-349-16927-6.

Albury, N.J. (2017). Mother tongues and languaging in Malaysia: critical linguistics under critical examination. Lang. Soc. 46 (4), 567–589. https://doi.org/10.1017/S0047404517000239

Ardhian, D., S, S., Purnanto, D., & Yustanto, H. (2021). Religious performance in Malang, Indonesia: Linguistic landscape on worship sign. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(2), 983–1000. https://doi.org/10.52462/jlls.68

Ardhian, D., & Soemarlam. (2024). Mengenal kajian lanskap linguistik dan upaya penataannya dalam ruang-ruang publik di Indonesia. Jurnal Akrab Juara, 9(4). 989-1000. https://doi.org/10.58487/akrabjuara.v9i4

Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Multilingual Matters & Channel View Publications. https://doi.org/10.2307/jj.27195495

Backhaus, P. (2007). Alphabet ante portas: How English text invades Japanese public space. Visible Lang. 41 (1). 70-87. https://journals.uc.edu/index.php/vl/article/view/5791

Barni, M., & Bagna, C. (2008). A mapping technique and the linguistic landscape. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 15–30). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203930960

Barni, M., & Bagna, C. (2010). 1. Linguistic Landscape and Language Vitality. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic Landscape in the City (pp. 3–18). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847692993-003

Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Hasan Amara, M., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30. https://doi.org/10.1080/14790710608668383

Blommaert, J. (2012). Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes: Chronicles of Complexity. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783090419

Blommaert, J. (2013). Complexity, Accent, and Conviviality: Concluding Comments. Applied Linguistics, 34(5), 613–622. https://doi.org/10.1093/applin/amt028

Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic Landscape and Minority Languages. International Journal of Multilingualism, 3(1), 67–80. https://doi.org/10.1080/14790710608668386

Coluzzi, P. (2017). Italian in the linguistic landscape of Kuala Lumpur (Malaysia). Int. J. Multiling, 14 (2), 109–123. https://doi.org/10.1080/14790718.2016.1151883.

Coluzzi, P. (2020). Jawi, an endangered orthography in the Malaysian linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, 19(4), 630–646. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1784178

Coluzzi, P., Kitade, R. (2015). The languages of places of worship in the Kuala Lumpur area: a study on the “religious” linguistic landscape in Malaysia. Linguistic landscape, 1 (3), 243–267. https://doi.org/10.1075/ll.1.3.03col

Dong, J., Peng, m., & uddin, m. g. (2020). mapping the linguistic landscape of the cultural heritage sites and tourist spots in Bangladesh. Open Journal of Social Sciences, 08(10), 228–244. https://doi.org/10.4236/jss.2020.810015

Erikha, F. (2018). Konsep lanskap linguistik pada papan nama jalan kerajaan (Râjamârga): Studi kasus di kota Yogyakarta. Paradigma, Jurnal Kajian Budaya, 8(1), 38-52. https://doi.org/10.17510/paradigma.v8i1.231

Gorter, D. (2006). Further Possibilities for Linguistic Landscape Research. In D. Gorter (Ed.), Linguistic Landscape (pp. 81–88). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599170-006

Gu, C. (2023). A tale of three global cities: a comparative account of Dubai, Kuala Lumpur and Hong Kong’s multilingual repertoires evidenced in their Covidscapes as part of Covid-19 crisis and public health communication. Language and Health, 1 (2), 51–69. https://doi.org/10.1016/j.laheal.2023.06.001

Gu, C., Coluzzi, P. (2024). Presence of ‘Arabic’in Kuala Lumpur’s multilingual linguistic landscape: Heritage, religion, identity, business and mobility. Int. J. Multiling. 1–31. https://doi.org/10.1080/14790718.2024.2356215.

Grey, A. (2021). Tourist tongues: High-speed rail carries linguistic and cultural urbanisation beyond the city limits in Guangxi, China . Applied Linguistics Review, 12(1), 11-37. https://doi.org/10.1515/applirev-2019-0099

Han, Y., & Wu, X. (2020). Language policy, linguistic landscape and residents’ perception in Guangzhou, China: Dissents and conflicts. Current Issues in Language Planning, 21(3), 229–253. https://doi.org/10.1080/14664208.2019.1582943

Hasan, N. H. (2021). Keterkendalian pemilihan bahasa ruang publik pelabuhan dan bandara di kota Ambon (Controlability Of Language Application On Public Space Port And Airport In Ambon City). Totobuang, 9(2), 225–237. https://Doi.Org/10.26499/Ttbng.V9i2.328

Hendrastuti, R. (2015). Variasi Penggunaan bahasa pada ruang publik di kota Surakarta . Jurnal Kandai, 11(1).

Izar, J., Kusmana, A., & Triandana, A. (2021). Toponimi dan aspek penamaan desa-desa di kabupaten Muaro Jambi. Jurnal Diglosia, 5(1). https://www.jurnal.unma.ac.id/index.php/dl/article/view/2522/0

Jahdiah, J. (2019). Penggunaan bahasa Indonesia pada media luar ruang di Kalimantan Selatan. Genta Bahtera: Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan, 4(2), 115–128. https://doi.org/10.47269/gb.v4i2.58

Jenjekwa, V. (2022). Language visibility in the public space: the linguistic landscape of Masvingo, Zimbabwe. South African Journal of African Languages, 42(2), 103–112. https://doi.org/10.1080/02572117.2022.2094085

Jocuns, A. (2021). The geosemiotics of a Thai university: The narratives embedded in schoolscapes. Ling. Educ. 6(1). https://doi.org/10.1016/j.linged.2021.100902

Karam, F. J., Warren, A. K., & AK ve Shweiry, Z. (2020). Languages of Beirut: Analysis of Independent Products. International Journal of Multilingualism, 17(2), 196-214. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1529178

Karim, K., Mando, L., & Iye, R. (2022). Tingkat terkendali bahasa Indonesia pada media luar ruang di kota Kendari. Sang Pencerah: Jurnal Ilmiah Universitas Muhammadiyah Buton, 8(3), 824–840. https://doi.org/10.35326/pencerah.v8i3.2419

Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An Empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1). 23-49 https://doi.org/DOI:10.1177/0261927X970161002

Lu, S., Li, G., Xu, M. (2020). The linguistic landscape in rural destinations: a case study of Hongcun Village in China. Tourism Manag. 7(7). 1-9 https://doi.org/10.1016/j.tourman.2019.104005

Li, S. (2024). Walking on Huaihai Street: Liminality, linguistic landscape, and language policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–18. https://doi.org/10.1080/01434632.2024.2309916

Manan, S. A., David, M. K., Dumanig, F. P., & Naqeebullah, K. (2015). Politics, economics and identity: Mapping the linguistic landscape of Kuala Lumpur, Malaysia. International Journal of Multilingualism, 12(1), 31–50. https://doi.org/10.1080/14790718.2014.905581

Manan, S., & David, M. (2016). Language ideology and the linguistic landscape. Linguistics and the Human Sciences, 11(1), 51–66. https://doi.org/10.1558/lhs.v11i1.20228

Mansoor, S. S., Hamzah, N. H., & Shangeetha, R. K. (2023). Linguistic landscape in Malaysia: The case of language choice used in signboards. Studies in English Language and Education, 10(2), 1062–1083. https://doi.org/10.24815/siele.v10i2.28338

Mauliddian, K., Nurhayani, I., & Hamamah, H. (2022). Penanda Publik Bahasa Kawi di Kota Probolinggo: Kajian Lanskap Linguistik. Ranah: Jurnal Kajian Bahasa, 11(1), 130-140. https://doi.org/10.26499/rnh.v11i1.2716

Mohamadsaid, A., & Rasheed, S. (2019). Can English considered to be a global language? https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED608887.pdf

Mulyawan, I. W., Paramarta, I. M. S., & Suparwa, I.N. (2022). Language contestation at Batukau Temple, Bali (a linguistic landscape study). Cogent Arts & Humanities, 9(1). https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2090651

Munawarah, S., & Datang, F. A. (2019). Language variations in Depok: A study of linguistic landscape and dialectology. Internasional Review of Humanities Studies, 4(2), 987–1001. www.irhs.ui.ac.id

Munishi, S. (2018). Multilingualism in linguistic landscape of Prishtina (Kosovo). Journal of Educational and Social Research, 8(3), 101–106. https://doi.org/10.2478/jesr-2018-0036

Ndlovu, S., 2023. Decolonisation of the Zimbabwean linguistic landscape through

renaming: a quantitative and linguistic landscaping analysis. Afr. Ident. 21 (2), 324–340. https://doi.org/10.1080/14725843.2021.1910013

Ong, T.W.S., Ben-Said, S. (2022). Accommodating Chinese community languages in Penang: Evidence from the linguistic landscape and local voices. Linguistic Landscapes in South-East Asia, Routledge, pp. 87–113. https://doi.org/10.4324/9781003166993.

Octaviani, E. (2019). Linguistics: Greek kota Baru (GKB), a study on nouns in Greek. thesis, UIN Presented by Ampel Surabaya.

Peng, J., Mansor, N. S., Ang, L. H., & Kasim, Z. M. (2022). Visualising the knowledge domain of linguistic landscape research: A scientometric review (1994-2021). World Journal of English Language, 12(5), 340. https://doi.org/10.5430/wjel.v12n5p340

Phillipson, R. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford University Press.

Profile, S. E. E. (2022). The linguistic landscape of Peshawar: Social hierarchies of English and its transliterations. University of Chitral Journal of

Rohmah & Widya Nur Wijayanti, Cogent Arts & Humanities (2023), 10: 2275359

https://doi.org/10.1080/23311983.2023.2275359

Purnanto, D., Yustanto, H., Ginanjar, B., & Ardhian, D. (2022). English operation in public space: Linguistic landscape in culinary business of Surakarta, Indonesia. Journal Of Language And Linguistic Studies, 18(1). https://doi.org/10.52462/jlls.186

Rastitiati, N. K. J., & Suprastayasa, I. G. N. A. (2022). Multilingual signs: The linguistic landscape in Nusa Dua tourist area, Bali, 1(1), 8–16. https://doi.org/10.52352/lacultour.v1i1.783

Shang, G., & Guo, L. (2017). Linguistic landscape in Singapore: What shop

names reveal about Singapore's multilingualism International. Journal of

Multilingualism, 14(2), 183-201.

https://doi.org/10.1080/14790718.2016.1218497

Sahril, S., Harahap, S. Z., & Hermanto, A. B. (2019). Lanskap linguistik kota Medan: Kajian onomastika, semiotika, dan spasial. Medan Makna: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan, 17(2), 195. https://doi.org/10.26499/mm.v17i2.2141

Sari, R. N. (2021). Penamaan toko di Sidoarjo Kota: Kajian lanskap linguistik (Undergraduate thesis, Universitas Negeri Surabaya). Universitas Negeri Surabaya. https://digilib.unesa.ac.id/detail/Yzg0YmVkODAtZDljNi0xMWViLWI1NjAtNGQ1ZmIyMjdhNmRm

Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches (0 ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203387962

Shohamy, E., & Gorter, D. (2009). Linguistic landscape: Expanding the scenery. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203930960

Sirait, Z. (2021). Penggunaan bahasa Indonesia di ruang publik yang tidak memenuhi bahasa baku. Linguistik: Jurnal Bahasa & Sastra, 6(1). https://doi.org/10.31604/linguistik.v6i1.1-9

Solikhan, U. (2013). Bahasa Indonesia dalam informasi dan iklan di ruang publik kota Pangkalpinang. Sirok Bastra: Jurnal Ilmiah Kebahasaan Dan Kesastraan, 1(2). https://doi.org/10.37671/sb.v1i2.15

Spolsky, Bernard, and Robert L Cooper, The languages of Jerusalem (Oxford, 1991; online edn, Oxford Academic, 31 Oct. 2023), https://doi.org/10.1093/oso/9780198239086.001.0001, accessed 15 July. 2025.

Shang, G., & Guo, L. (2017). Linguistic landscape in Singapore: What shop

names reveal about Singapore's multilingualism International. Journal of

Multilingualism, 14(2), 183-201.

https://doi.org/10.1080/14790718.2016.1218497

Tang, H. K. (2018). Linguistic landscaping in Singapore: Multilingualism or the dominance of English and its dual identity in the local linguistic ecology.

International Journal of Multilingualism, 17(2), 1–22. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1467422

Wang, X., Xu, D. (2018). The mismatches between minority language practices and National Language policy in Malaysia: a linguistic landscape approach, kajian Malaysia. Journal of Malaysian Studies, 36 (1). https://doi.org/10.21315/km2018.36.1.5

Wafa, A., & Wijayanti, S. (2018). Signs of multilingualism at religious places in Surabaya: A Linguistic Landscape Study. Proceedings of the International Conference on Language Phenomena in Multimodal Communication (KLUA 2018). Surabaya, Indonesia. https://doi.org/10.2991/klua-18.2018.5

Widiyanto, G. (2019). Lanskap linguistik di museum radya pustaka Surakarta. Prosiding Seminar Nasional Linguistik dan Sastra (SEMANTIKS) “Kajian Linguistik pada Karya Sastra.” “Merangkai wawasan dalam terjemahan, pragmatik, dan korpus di era kecerdasan buatan,” Surakarta.https://jurnal.uns.ac.id/prosidingsemantiks/article/view/39023

Wulansari, D. W. (2020). Linguistik lanskap di Bali: Tanda multilingual dalam papan nama ruang publik. Kredo: Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, 3(2), 420–429. https://doi.org/10.24176/kredo.v3i2.4600

Wong, W.C. (2018). Chinese identities in Southeast Asia, silk road to belt road:

reinventing the past and shaping the future. Springer, 19, 329–340. https://doi.org/10.1007/978-981-13-2998-2_19

Woo, W.S., Nora Riget, P. (2022). Linguistic landscape in Kuala Lumpur International Airport, Malaysia. J. Multiling. Multicult. Dev. 43 (5), 404–423. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1742724

Wu, Y., Silver, R.E., Zhang, H. (2023). Linguistic schoolscapes of an ethnic minority region in the PRC: a university case study. Int. J. Multiling. 20(3), 825–849. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1962326

Yao, J., Pan, S., Zhang, X., & Nie, P. (2022). Linguistic landscape as a way to reflect the tension between mandated language policies and residents’ language preferences: The case of Kashgar in China. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 45(6), 2252–2268. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2046008

Downloads

Published

2025-08-27

How to Cite

Qulub, M. F., Hamidi, S. R., & Fika Burhan Tajalla. (2025). Negotiating space through names: A linguistic landscape perspective on toponymic practices in Shah Alam, Selangor: Konsep penamaan ruang publik di Malaysia: Studi Lanskap Linguistik. Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal), 10(2), 225–242. https://doi.org/10.30603/al.v10i2.6527